keyboard_tab Diritto d'autore 2019/0790 HU
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- 1 21. cikk Alternatív vitarendezési eljárás
- 1 23. cikk Közös rendelkezések
I. CÍM
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
II. CÍM
A KIVÉTELEK ÉS KORLÁTOZÁSOK DIGITÁLIS ÉS HATÁROKON ÁTNYÚLÓ KÖRNYEZETHEZ VALÓ IGAZÍTÁSÁRA IRÁNYULÓ INTÉZKEDÉSEK
III. CÍM
AZ ENGEDÉLYEZÉSI GYAKORLATOK FEJLESZTÉSÉRE ÉS A TARTALMAK SZÉLESEBB KÖRBEN VALÓ HOZZÁFÉRHETŐVÉ TÉTELÉRE IRÁNYULÓ INTÉZKEDÉSEK
1. FEJEZET
A kereskedelmi forgalomban nem kapható művek és más védelem alatt álló teljesítmények
2. FEJEZET
A közös engedélyezést megkönnyítő intézkedések
3. FEJEZET
Audiovizuális művek hozzáférhetősége és elérhetősége egyedi lehíváson alapuló videoszolgáltatásokon keresztül
4. FEJEZET
Közkinccsé vált képzőművészeti alkotások
IV. CÍM
A SZERZŐI JOGOK SZEMPONTJÁBÓL JÓL MŰKÖDŐ PIAC MEGTEREMTÉSÉT CÉLZÓ INTÉZKEDÉSEK
1. FEJEZET
Kiadványokhoz fűződő jogok
2. FEJEZET
A védelem alatt álló tartalmak online szolgáltatások általi felhasználásának bizonyos módjai
3. FEJEZET
Méltányos díjazás a szerzők és előadóművészek felhasználási szerződéseiben
V. CÍM
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
- hogy 6
- tagállamok 6
- cikk 5
- irányelv 4
- a 4
- biztosítják 3
- rendelkeznek 3
- lehessen 3
- számítógépi 2
- programoknak 2
- //ek 2
- cikkének 2
- értelmében 2
- közös 2
- szerzőire 2
- cÍm 2
- alkalmazandó 2
- rendelkezÉsek 2
- alternatív 2
- vitarendezési 2
- eljárás 2
- szerinti 2
- vagy 2
- zÁrÓ 2
- vett 2
- legyen 2
- akadályozó 2
- rendelkezések 2
- cikke 2
- cikkben 2
- foglalt 2
- való 2
- megfelelést 2
- rendelkezéseknek 2
- szerződéses 2
- úgy 2
- szerzőkkel 2
- előadóművészekkel 2
- szemben 2
- ezen 2
- érvényesíteni 2
- rendelkezéseket 2
- szervezetei 1
- több 1
- szerző 1
- kérésére 1
- előadóművész 1
- kifejezett 1
- ilyen 1
- eljárásokat 1
23. cikk
Közös rendelkezések
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a 19., a 20. és a 21. cikkben foglalt rendelkezéseknek való megfelelést akadályozó szerződéses rendelkezéseket a szerzőkkel és előadóművészekkel szemben ne lehessen érvényesíteni.
(2) A tagállamok úgy rendelkeznek, hogy ezen irányelv 18–22. cikke ne legyen alkalmazandó a számítógépi programoknak a 2009/24/EK irányelv 2. cikkének értelmében vett szerzőire.
V. CÍM
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
21. cikk
Alternatív vitarendezési eljárás
A tagállamok rendelkeznek arról, hogy a 19. cikk szerinti átláthatósági kötelezettséggel, illetve a 20. cikk szerinti szerződéskiigazítási mechanizmussal kapcsolatos jogvitákat önkéntes, alternatív vitarendezési eljárás keretében lehessen rendezni. A tagállamok biztosítják, hogy a szerzők és az előadóművészek képviseleti szervezetei egy vagy több szerző vagy előadóművész kifejezett kérésére ilyen eljárásokat kezdeményezhessenek.
23. cikk
Közös rendelkezések
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a 19., a 20. és a 21. cikkben foglalt rendelkezéseknek való megfelelést akadályozó szerződéses rendelkezéseket a szerzőkkel és előadóművészekkel szemben ne lehessen érvényesíteni.
(2) A tagállamok úgy rendelkeznek, hogy ezen irányelv 18–22. cikke ne legyen alkalmazandó a számítógépi programoknak a 2009/24/EK irányelv 2. cikkének értelmében vett szerzőire.
V. CÍM
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
whereas